Imię Małgorzata pochodzi z języka greckiego i oznacza „perłę”. Jedną z najbardziej znanych literackich postaci noszących to imię jest tytułowa bohaterka książki Mistrz i Małgorzata Michaiła Bułhakowa. Przedstawmy zatem kilka ciekawostek o tej postaci!
- Małgorzata jest nie tylko przywołana w tytule powieści, ale jest też jedną z głównych postaci, kluczowych do interpretacji całego utworu. Mimo to bohaterka pojawia się dość późno, bo dopiero w 19. rozdziale.
- Imię dla postaci Bułhakow zaczerpnął z dramatu Goethego Faust, jednak bohaterka nie jest podobna do imienniczki. Jest silna i samodzielna, w imię uczucia poświęca się i walczy o ukochanego.
- Małgorzata Nikołajewna to piękna i inteligentna kobieta, ma trzydzieści lat, a od jedenastu tkwi w małżeństwie z mężczyzną, którego nie darzy uczuciem. Kiedy poznaje Mistrza, w którym od pierwszego wejrzenia szaleńczo się zakochuje, jest gotowa porzucić swoje dotychczasowe życie.
- Bohaterka powieści Bułhakowa, chociaż nie ma krystalicznie czystego charakteru, jest bezinteresowna i dobra – na przykład dla służącej Nataszy, której ofiarowała wszystkie swoje rzeczy, gdy zdecydowała się opuścić dom męża.
- Małgorzata, chcąc wyciągnąć swojego ukochanego ze szpitala psychiatrycznego, zostaje gospodynią na balu u szatana. Przemieniona w czarownicę godnie spełnia swoje obowiązki. Nie pozbywa się jednak pozytywnych ludzkich cech i kieruje się wielką miłością.
- Pierwowzorem postaci Małgorzaty była ostatnia żona autora powieści, Helena Siergiejewna Szyłowska. Dla obojga było to trzecie małżeństwo, bardzo udane.
- W internetowych żartach często pojawia się cytat z dialogu, w którym uczestniczyła Małgorzata:
– To wódka? – zapytała Małgorzata słabym głosem.
Behemot poczuł się tak obrażony, że aż podskoczył na krześle.
– Niech się pani zmiłuje, królowo – wychrypiał. – Czyżbym pozwolił sobie na to, żeby nalać damie wódki? Toż to czysty spirytus!
Grafika: Karolina Rymut

Mistrz i Małgorzata
Przedstawiamy jedną z najpoczytniejszych i najbardziej znanych powieści XX wieku. Intrygująca, kontrowersyjna, wciągająca czytelnika niezwykłą akcją i niespodziewanym biegiem wydarzeń; bawi, wzrusza, zaskakuje i prowokuje do rozmyślań.
Historia pary zakochanych – tytułowych Mistrza i Małgorzaty – łączy się z relacją z Jerozolimy pod władzą Poncjusza Piłata i jego spotkania z naprawdę niezwykłym więźniem, ale przede wszystkim z opowieścią o wizycie w komunistycznej Moskwie prawdziwego Szatana i dobranej grupy jego oddanych sług. Tam, gdzie pojawia się Szatan, pozory znikają, nic już nie jest takie, jak przedtem, i dzieją się niewytłumaczalne racjonalnie rzeczy – ale czy rzeczywiście zawsze wynika z nich tylko zło?
Powieść w całkowicie nowym, pełnym tłumaczeniu, zgodnym z oryginałem i pozbawionym cięć dokonanych na nim przez rosyjską cenzurę!
Opracowanie książki zawarte w tym wydaniu sprawi, że lektura będzie przyjemniejsza, a lekcje polskiego staną się proste i zrozumiałe. Twarda oprawa gwarantuje trwałość książki i znakomity wygląd na półce!

Mistrz i Małgorzata
Przedstawiamy jedną z najpoczytniejszych i najbardziej znanych powieści XX wieku. Intrygująca, kontrowersyjna, wciągająca czytelnika niezwykłą akcją i niespodziewanym biegiem wydarzeń; bawi, wzrusza, zaskakuje i prowokuje do rozmyślań.
Historia pary zakochanych – tytułowych Mistrza i Małgorzaty – łączy się z relacją z Jerozolimy pod władzą Poncjusza Piłata i jego spotkania z naprawdę niezwykłym więźniem, ale przede wszystkim z opowieścią o wizycie w komunistycznej Moskwie prawdziwego Szatana i dobranej grupy jego oddanych sług. Tam, gdzie pojawia się Szatan, pozory znikają, nic już nie jest takie, jak przedtem, i dzieją się niewytłumaczalne racjonalnie rzeczy – ale czy rzeczywiście zawsze wynika z nich tylko zło?
Powieść w całkowicie nowym, pełnym tłumaczeniu, zgodnym z oryginałem i pozbawionym cięć dokonanych na nim przez rosyjską cenzurę!
Opracowanie książki zawarte w tym wydaniu sprawi, że lektura będzie przyjemniejsza, a lekcje polskiego staną się proste i zrozumiałe.