Chłopcy z Placu Broni
6 · Ferenc Molnár – Chłopcy z Placu Broni sprytnej konstrukcji, że atrament nigdy się z niego nie wylewał, z wyjąt - kiem sytuacji, gdy chowało się je do kieszeni. Csele 3 zebrał luźne kartki, które służyły mu za książki, ponieważ Csele, będąc elegantem, nie zwykł trzymać pod pachą całej swojej biblioteki, jak inni, ale przynosił tylko nie - zbędne strony, starannie rozprowadzając je po wszystkich zewnętrznych i wewnętrznych kieszeniach; Csónakos 4 w ostatniej ławce ziewnął jak znudzony hipopotam; Weisz 5 wywrócił kieszenie na lewą stronę i wysy - pał wszystkie okruszki pozostałe po babeczkach, które podjadał kawałek po kawałku z kieszeni między dziesiątą a pierwszą. Geréb 6 zaczął szurać nogami pod ławką, jakby miał zaraz wstać; Barabás 7 bezceremonialnie rozłożył na kolanach ceratę, układając na niej książki według rozmiaru, a następnie ściągnął ją rzemykiem tak mocno, że ławka zaskrzypiała, a on sam poczerwieniał – w skrócie, wszyscy szykowali się do wyjścia i jedy - nie nauczyciel nie uświadamiał sobie, że za pięć minut będzie po wszyst - kim. Spoglądał łagodnie ponad głowami młodzieńców i rzekł: – Co się dzieje? Zapadła cisza. Martwa cisza. Barabás puścił rzemień, Geréb wsunął nogi pod siebie, Weisz poprawił kieszenie, Csónakos zasłonił usta dłonią, żeby ukryć ziewnięcie, Csele zostawił kartki w spokoju, Boka szybko scho - wał czerwony kałamarz, z którego natychmiast po kontakcie z kieszenią zaczął wyciekać piękny, niebieski atrament. – Co się dzieje? – powtórzył nauczyciel, a wszyscy siedzieli bez ruchu. Potem spojrzał w okno, przez które radośnie dobiegała melodia, jakby nie podlegając szkolnej dyscyplinie. Ale nauczyciel spojrzał surowo w kierun - ku katarynki i powiedział: – Csengey 8 , zamknij okno! A Csengey, znany jako mały Csengey, prymus z pierwszej ławki, wstał i podszedł do okna, aby zamknąć je z poważną, surową miną. W tym sa - mymmomencie Csónakos wychylił się z ławki i szepnął w stronę małego, jasnowłosego chłopca: 3 Csele – czytaj: „czele”. 4 Csónakos – czytaj: „czonakosz”. 5 Weisz – czytaj: „wejs”. 6 Geréb – czytaj „gereb”. 7 Barabás – czytaj: „barabasz”. 8 Csengey – czytaj: „czengej”.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzE1NzM2